17/10/2018 21:48:05
22.8.2016 / ΞΕΝΟΦΩΝ Α. ΜΠΡΟΥΝΤΖAΚΗΣ
Δημοσιεύτηκε στο ΠΟΝΤΙΚΙ, τεύχος 1930 στις 18-08-2016

Εγκληματικές προτάσεις αστυνομικής λογοτεχνίας

Εγκληματικές προτάσεις αστυνομικής λογοτεχνίας  - Media

 

Παρ’ ότι το έγκλημα δεν έχει εποχές, διαβάζεται κατά προτίμηση το καλοκαίρι, με ήλιο, θάλασσα κι απίθανους ήρωες που ρίχνουν φως στις πιο δύσκολες υποθέσεις! Για όσους δεν ξεκίνησαν ακόμα τις διακοπές τους και το διάβασμα, διαλέξαμε από τις νέες κυκλοφορίες… 

Ζιλ Βενσάν 
Τρεις ώρες προτού χαράξει
 
Μετάφραση: Ρίτα Κολαΐτη 
Εκδόσεις: Καστανιώτη
Σελ.: 246 
Ο νεαρός Καμέλ, αλγερινής καταγωγής και φανατικός ισλαμιστής, επιστρέφει από το Πακιστάν έχοντας ολοκληρώσει την εκπαίδευσή του σε στρατόπεδο τζιχαντιστών. Αδημονεί να δει το αίμα των απίστων να ρέει άφθονο. Λίγο καιρό μετά, ένα Αλλάχου Άκμπαρ αντηχεί στις τουαλέτες του σταθμού Σεν-Σαρλ της Μασσαλίας κι ένας στρατιωτικός σωριάζεται νεκρός στο πλακόστρωτο… Η τριανταπεντάχρονη Σαμπρίνα, βουτηγμένη στην κατάθλιψη και τις εμμονές, φεύγει ένα βράδυ απ’ το φτωχικό της διαμέρισμα στη Βαλανσιέν. Λίγο αργότερα, κοντά σ’ ένα απομακρυσμένο μοναστήρι, ανακαλύπτουν το πτώμα μιας γυναίκας που σχετίζεται με τον παιδόφιλο Ζαν-Μαρκ Ντικρουά, του οποίου η υπόθεση, μερικά χρόνια πριν, είχε συγκλονίσει το Βέλγιο…
Ο Γκρεγκόρ, ύστερα από δεκαετίες ανθυγιεινής εργασίας, απολύεται χωρίς καμιά προειδοποίηση. Λίγες μέρες μετά, στο Πλεκαντέκ, το αφεντικό του πέφτει θύμα απαγωγής με ολέθριες συνέπειες…
Τρεις ιστορίες, τρεις απελπισμένες διαδρομές, τρεις κατεστραμμένες ζωές. Πού βρίσκεται ο κοινός τόπος; Η αστυνόμος Αϊσά Σαντιά αναλαμβάνει δράση· αντιμέτωπη με σκληρές αλήθειες, αντιφατικά συναισθήματα και στιγμές απόγνωσης, παραπαίει μεταξύ του καθήκοντος και της συντριβής…
 
Harlan Coben 
Μου λείπεις
 
 
Μετάφραση: 
Αύγουστος Κορτώ 
Εκδόσεις: Μεταίχμιο
Σελ.: 523 
Είναι ένα συνηθισμένο προφίλ σε μια ιστοσελίδα γνωριμιών. Γιατί τότε η αστυνομικός Κατ Ντόνοβαν καταρρέει όταν παρατηρεί τη φωτογραφία που το συνοδεύει; Ο άνδρας δεν είναι άλλος από τον πρώην αρραβωνιαστικό της, τον Τζεφ, που της ράγισε την καρδιά πριν από δεκαοχτώ χρόνια.
Ο κόσμος της εκρήγνυται και συναισθήματα που επί χρόνια αγνοούσε ξυπνούν και τη συγκλονίζουν. Υπάρχει ακόμη ελπίδα για τη σχέση τους; Καθώς η Κατ διαπιστώνει πως μια δεύτερη ευκαιρία με τον Τζεφ είναι όλο και πιο φευγαλέα, μπλέκεται σε μιαν έρευνα που θέτει σε αμφισβήτηση τις πιο βαθιές της βεβαιότητες. Ζωές κινδυνεύουν, μεταξύ των οποίων και η δική της, και για να τις σώσει και να σωθεί, θα πρέπει να καταδυθεί στην προσωπική της κόλαση…
 
 
Malcolm Mackay
Πώς ένας εκτελεστής  λέει  αντίο 
 
 
Μετάφραση: 
Άλκηστις Τριμπέρη 
Εκδόσεις: Πόλις 
Σελ.: 344
Ένα «νυχτερινό» κείμενο, που περιγράφει την αθλιότητα της βίας, τον κοινωνικό ντετερμινισμό, πρόσωπα μπλεγμένα στο έγκλημα από τη νεανική τους ηλικία, όχι από επιλογή, παρά μόνο για να επιβιώσουν… 
Ο Mackay παρατηρεί με μεγάλη οξυδέρκεια τις συμμορίες και τις συγκρούσεις τους, τους επικεφαλής και τους εκτελεστές, τη σχέση υποκόσμου και αστυνομίας, χωρίς καμία διάθεση συνενοχής και εξωραϊσμού. Καμία μυθολογία, απλώς και μόνο η βία αυτού του κόσμου, όπου οι κώδικες τιμής εξαντλούνται στον νόμο του χρήματος και του πιο ισχυρού. Ο Mackay από-ηρωοποιεί το νουάρ μυθιστόρημα, χρησιμοποιώντας τους κώδικες του ντοκιμαντέρ. Η καθημερινότητα του επαγγελματία δολοφόνου, η προπαρασκευή και η τέλεση του εγκλήματος περιγράφονται λεπτομερειακά, με μοναδική δύναμη, απέριττο ύφος και εντυπωσιακή μαεστρία.
 
 
Αντρέα Καμιλλέρι
Η φωλιά της οχιάς
 
 
Μετάφραση: Φωτεινή Ζερβού 
Εκδόσεις: Πατάκη 
Σελ.: 306
Ο Μονταλµπάνο ονειρεύεται ότι είναι μέσα σ’ έναν πίνακα ζωγραφισµένο από τον Ρουσσό. Βρίσκεται, µαζί µε την αγαπηµένη του Λίβια, το χάραµα σ’ ένα δάσος στον Παράδεισο. Οι επισκέπτες αναγνωρίζουν το µέρος χάρη σε µια πινακίδα γραµµένη µε κάρβουνο. Είναι γυµνοί. Φορούν όµως το υποκριτικό φύλλο συκής, φτιαγµένο από πλαστικό. Η αρµονία του Παραδείσου, η απουσία χυδαιότητας και βίας είναι εικαστικό ψέµα. Δεν ανήκει στον πραγµατικό κόσµο. Ούτε στα όνειρα. Ωστόσο, ακόµη και στην τυφλή και χυδαία πραγµατικότητα µπορεί να επιβιώσει η γλυκύτητα του διακριτικού τραγουδιού του παραδείσιου πουλιού που πήδηξε κάτω από τα ζωγραφισµένα κλαδιά ή από τα κλαδιά που είχε ονειρευτεί… 
 
 
Μιχάλης Καστρινός 
Πες μου ποιος είναι ο εχθρός
 
 
Εκδόσεις: Μεταίχμιο
Σελ.: 386 
Τι συμβαίνει όταν υψηλόβαθμα στελέχη της υπηρεσίας πληροφοριών φέρνουν παράνομα στη χώρα άγνωστα άτομα από χώρες της Μέσης Ανατολής εν αγνοία της κυβέρνησης; Πρόκειται για κοινό έγκλημα ή για πολιτική συνωμοσία; 
Η πληροφορία φτάνει στο ιδιαίτερο γραφείο του πρωθυπουργού τη χειρότερη δυνατή στιγμή, ακριβώς όταν η κυβέρνηση επιχειρεί στροφή στην εξωτερική πολιτική της χώρας έναντι της Τουρκίας και βάλλεται γι’ αυτό από παντού. Ο ιδιαίτερος γραμματέας και έμπιστος σύμβουλος του πρωθυπουργού καλείται να χειριστεί το ζήτημα με διακριτικότητα και να μάθει τι συμβαίνει και ποια είναι η πιθανή ζημιά για την κυβέρνηση. Θα αναγκαστεί να συστήσει μυστική ομάδα έρευνας με επικεφαλής πρώην αξιωματικό της υπηρεσίας πληροφοριών που ο ίδιος είχε απολύσει.
Τα πρώτα ευρήματα θα εκπλήξουν τους πάντες. Η έρευνα μετατρέπεται γρήγορα σε αγώνα δρόμου για να προλάβει η κυβέρνηση τα τετελεσμένα που μπορούν να την οδηγήσουν σε πολιτική εξαφάνιση.
 
 
Τεύκρος Μιχαηλίδης
Σφαιρικά κάτοπτρα, 
επίπεδοι φόνοι 
 
Εκδόσεις: Πόλις
Σελ.: 326 
Μέσα της δεκαετίας του 1950. Μία Εγγλέζα βυζαντινολόγος, ένας Γάλλος παλαιογράφος κι ένας νεαρός Έλληνας μαθηματικός καλούνται επειγόντως στην Κύπρο για να αξιολογήσουν ένα χειρόγραφο που χρονολογείται στην περίοδο της Τρίτης Σταυροφορίας. Στο κείμενο αναφέρεται ένα δύσκολο μαθηματικό πρόβλημα, που παρέμενε άλυτο από την εποχή του Πτολεμαίου, αλλά και ένας μυστηριώδης φόνος. Τα πράγματα περιπλέκονται όταν οι τρεις εμπειρογνώμονες γίνονται μάρτυρες, οχτακόσια χρόνια αργότερα, ενός ακόμα φόνου...
Ένα αδιάκοπο πήγαιν’ - έλα ανάμεσα σε δύο εποχές, διπλή ίντριγκα, διπλό μυστήριο. Κι όλα αυτά, κάτω από τους αιώνιους, οικουμενικούς νόμους των κατόπτρων!

ΣΧΟΛΙΑ

Το "Π" σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά διατηρεί το δικαίωμά του να μην αναρτά υβριστικά σχόλια και διαφημίσεις. Τα σχόλια απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των αναγνωστών.