search
ΤΕΤΑΡΤΗ 24.04.2024 22:49
MENU CLOSE

Επικό: Το πιο μακάβριο μεταφραστικό λάθος σε μπουφέ ξενοδοχείου (Photo)

31.08.2017 16:25
Επικό: Το πιο μακάβριο μεταφραστικό λάθος σε μπουφέ ξενοδοχείου (Photo) - Media
 
Έκπληκτοι έμειναν οι θαμώνες ενός ξενοδοχείο στο Ιράκ όταν είδαν την ονομασία ενός πιάτου στον μπουφέ, η οποία παρέπεμπε σε… μακάβριες σκέψεις και κάθε άλλο παρά άνοιγε την όρεξη.
 
Όπως φαίνεται στη φωτογραφία το όνομα του εδέσματος είναι “Paul is dead” δηλαδή “ο Παύλος είναι νεκρός”.
Σύμφωνα με τα διεθνή δημοσιεύματα, το πρόβλημα φαίνεται να ξεκίνησε όταν ο υπάλληλος του ξενοδοχείου Erbil International Hotel μετέφρασε τη λέξη κεφτέδες από τα αγγλικά στα αραβικά.
 
Το πρόβλημα είναι ότι στα αραβικά η λέξη “meat ball” ακούγεται σαν “mayit baul” που σημαίνει “Ο Παύλος είναι νεκρός”. Δεν ξέρουμε αν οι πελάτες του ξενοδοχείου δοκίμασαν το συγκεκριμένο έδεσμα…
 
(πηγή: metro.co.uk)
google_news_icon

Ακολουθήστε το topontiki.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις.

Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν.

ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

Το topontiki.gr σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά διατηρεί το δικαίωμά του να μην αναρτά υβριστικά σχόλια και διαφημίσεις. Οι χρήστες που παραβιάζουν τους κανόνες συμπεριφοράς θα αποκλείονται. Τα σχόλια απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των αναγνωστών.

ΤΕΤΑΡΤΗ 24.04.2024 22:43