25/11/2020 21:22:01
26.10.2020 / ΞΕΝΟΦΩΝ Α. ΜΠΡΟΥΝΤΖAΚΗΣ
Δημοσιεύτηκε στο ΠΟΝΤΙΚΙ, τεύχος 2148 στις 22-10-2020

Προτάσεις βιβλίων: Νέες κυκλοφορίες - Ξένη πεζογραφία

Προτάσεις βιβλίων: Νέες κυκλοφορίες - Ξένη πεζογραφία - Media

 

Somoza Jose - Carlos

Το σπήλαιο των ιδεών

Μετάφραση: Μελίνα Παναγιωτίδου

Εκδόσεις: Πατάκη

Σελ.: 424

Ένας έφηβος, λαμπρός μαθητής της Ακαδημίας του Πλάτωνος, βρίσκεται νεκρός, κατασπαραγμένος, όπως φαίνεται, από λύκους. Όμως ο δάσκαλός του, ο Διαγόρας, βέβαιος για τον τρόμο που είχε δει στα μάτια του νέου την προηγουμένη του θανάτου του, καταφεύγει στις υπηρεσίες του Ηρακλή Πόντορος, Αποκρυπτογράφου Αινιγμάτων. Ένας πλατωνικός φιλόσοφος και ένας θιασώτης της τετράγωνης λογικής θα αποδοθούν στην αναζήτηση της Αλήθειας και των ενόχων, ενώ τα διαμελισμένα πτώματα θα πληθαίνουν στους δρόμους του τέως κλεινού άστεως.
Αυτή την ιστορία διασώζει σε δώδεκα κεφάλαια – άραγε τόσα όσα και οι Άθλοι του Ηρακλή; – ένας αρχαίος πάπυρος που βρέθηκε τυχαία πολλούς αιώνες αργότερα. Ο επιφανής επιμελητής του απεβίωσε πριν ολοκληρώσει το έργο του και πλέον ο ανώνυμος μεταφραστής του μπαίνει ολοένα και πιο βαθιά στο κείμενο, συντάσσοντας εκτενείς υποσελίδιες σημειώσεις.
Ώσπου κάποια στιγμή ανακαλύπτει ότι ο επιμελητής του χειρογράφου πέθανε κάτω από τις ίδιες συνθήκες με τον έφηβο μαθητή της Πλατωνικής Ακαδημίας...
Το Σπήλαιο των Ιδεών είναι ένα αταξινόμητο αστυνομικό μυθιστόρημα, ένα φιλοσοφικό θρίλερ, μια μαρτυρία για την κατίσχυση της μυθοπλασίας από έναν από τους πιο πρωτότυπους ισπανόφωνους συγγραφείς του καιρού μας.

Tanizaki Junichiro

Το πόδι της Φουμίκο

Μετάφραση: Παναγιώτης Ευαγγελίδης

Εκδόσεις: Άγρα

Σελ.: 96

Ο Ουνοκίτσι, φοιτητής στη Σχολή Καλών Τεχνών, αφηγείται τη συνάντησή του με τον συνταξιούχο Τσουκακόσι και τη μαιτρέσσα του Φουμίκο. Ο γέρος έμπορος, παθιασμένος με την ομορφιά του ποδιού της ερωμένης του, αναθέτει στον νεαρό ζωγράφο να αποδώσει δυτικότροπα τη Φουμίκο, κατά τον τρόπο όμως μιας παλιάς γιαπωνέζικης γκραβούρας, σε μια στάση που αναδεικνύει τη μοναδική αισθησιακότητα της γυναίκας που αναπαρίσταται. Η έμμονή του για ένα συγκεκριμένο μέρος του σώματός της, τα πόδια της, θα αποκτήσει τέτοια ένταση που θα τον οδηγήσει στα όρια της τρέλας.

Το «Πόδι της Φουμίκο» παραμένει το πιο αντιπροσωπευτικό από τα πρώιμα έργα του Τανιζάκι που διερευνούν πλευρές «διαστροφικής», όπως ονομαζόταν εκείνη την εποχή, σεξουαλικότητας.

Κέιτ Ελίζαμπεθ Ράσελ

Σκοτεινή μου Βανέσα

Μετάφραση: Φωτεινή Πίπη

Εκδόσεις: Ψυχογιός

Σελ.: 480

Η Βανέσα Γουάι ήταν δεκαπέντε ετών όταν τα έφτιαξε με τον καθηγητή της των αγγλικών. Τώρα, στα τριάντα δύο της, κι ενώ το κίνημα του #MeToo ξεσκεπάζει το ένα μετά το άλλο τα σεξουαλικά εγκλήματα πανίσχυρων ανδρών, μια άλλη παλιά μαθήτρια του Τζέικομπ Στρέιν τον κατηγορεί για σεξουαλική κακοποίηση. Η Βανέσα ακούει συγκλονισμένη το νέο. Πιστεύει ακόμη πως η δική της σχέση με τον Στρέιν δεν ήταν κακοποίηση, αλλά έρωτας. Είναι σίγουρη γι’ αυτό. Μπορεί τώρα να απορρίψει την πρώτη της αγάπη χωρίς να απορρίψει τον ίδιο τον έφηβο εαυτό της; Να δεχτεί πως ο άντρας που την καθόρισε ήταν κάτι άλλο από αυτό που πίστευε ώς τώρα; Και πως ίσως η ίδια δεν ήταν ο μεγάλος έρωτας της ζωής του, αλλά ένα από τα πολλά θύματά του;

Ένα προκλητικό, εθιστικό βιβλίο για τη μνήμη και το τραύμα, την έξαψη της εφηβείας και τις λεπτές γραμμές ανάμεσα στη συναίνεση, τη συνενοχή και τη θυματοποίηση.

ΣΧΟΛΙΑ

Το "Π" σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά διατηρεί το δικαίωμά του να μην αναρτά υβριστικά σχόλια και διαφημίσεις. Τα σχόλια απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των αναγνωστών.