search
ΤΕΤΑΡΤΗ 01.05.2024 08:40
MENU CLOSE

Βιβλίο: Το πένθος ως τραγούδι ειρήνης

05.08.2023 07:10
VIVLIO

Colum McCann

Απειρόγωνο

Μετάφραση: Τόνια Κοβαλένκο

Εκδόσεις Καστανιώτη

Σελ.: 624

Πολυβραβευμένος και πολυμεταφρασμένος, ο Ιρλανδός στιλίστας Κόλουμ ΜακΚαν, με το «Απειρόγωνο», το έβδομο μυθιστόρημά του, αποδεικνύει ξανά το μέγεθος του συγγραφικού του ταλέντου και, δίχως αμφιβολία, πρόκειται για ένα έργο που αποτελεί το σπουδαιότερο της μέχρι σήμερα πορείας του στη σύγχρονη πεζογραφία.

Με κεντρικό άξονα την αληθινή ιστορία και φιλία δύο αντρών –υπαρκτών προσώπων –, με δάνεια στοιχείων από την τέχνη, την Ιστορία, την πολιτική και τη φύση, ο ΜακΚαν συνθέτει ένα εντυπωσιακό, πολυεπίπεδο, καλειδοσκοπικό, επικό, ακραία ρεαλιστικό, υβριδικό, συγκλονιστικό μυθιστόρημα γραμμένο με ενσυναίσθηση, λυρισμό και ανθρωπιά για του κόσμου την απανθρωπιά. Και διαβάζοντάς το κανείς, μέσα από τη φρίκη των γεγονότων και την ανατριχίλα που του προκαλούν, νιώθει μια ελπίδα να ανατέλλει και το απάνθρωπο να παίρνει σχήμα ανθρώπινο.

Πολυσέλιδο, πάνω από 600 σελίδες, με μια ιδιότυπη διάταξη και μορφή κεφαλαίων (τα κεφάλαια φτάνουν τα 1.001 – αναφορά στο «Χίλιες και μια νύχτες» – και ξανά ξεκινούν από το 1, η έκτασή τους μπορεί να καλύπτει μια δυο σελίδες ή μια παράγραφο ή μια πρόταση ή και να αποτελούνται από μια φωτογραφία), με τον χώρο και τον χρόνο να μετακινούνται σαν πουλιά που πετούν σε κάθε είδους σχηματισμό πάνω ή κάτω απ’ τ’ άστρα, με συμβολισμούς και πλήθος αναφορών σε πρόσωπα και κείμενα και με μια καθηλωτική πρόζα, ο ΜακΚαν πραγματοποιεί μια ακροβασία μεταξύ αληθινής ζωής και τέχνης φιλοτεχνώντας τα πορτρέτα δύο χωρών και δύο σπαρακτικών χαρακτήρων.

Ο Μπασάμ Αραμίν είναι Παλαιστίνιος. Ο Ράμι Ελχανάν είναι Ισραηλινός. Υπό άλλες συνθήκες θα έπρεπε να είναι άσπονδοι εχθροί, να μισούν θανάσιμα ο ένας τον άλλο. Κι όμως, ένα κοινό τραγικό περιστατικό – με διαφορά μερικών ετών –, η απώλεια των παιδιών τους, εξουδετερώνει τις όποιες διαφορές τους, τους κάνει αδέρφια, τους ενώνει σε έναν κοινό υψηλό σκοπό.

Η Αμπίρ, κόρη του Μπασάμ, σκοτώνεται από πυροβολισμό από ελαστική σφαίρα στο πίσω μέρος του κεφαλιού. Βρέθηκε στο λάθος σημείο τη λάθος στιγμή.

Η Σμαντάρ, κόρη του Ράμι, σκοτώνεται σε μαζική επίθεση αυτοκτονίας κάπου κεντρικά της Δυτικής Όχθης. Βρέθηκε στο λάθος σημείο τη λάθος στιγμή.

Οι δύο πατεράδες ενώνουν το βαρύ τους πένθος και το μετατρέπουν σε τραγούδι ειρήνης, σε οδηγό προς παύση των συγκρούσεων. Εντάσσονται στην ομάδα Κύκλος Γονέων, ανταλλάσσουν την οδύνη τους και, μέσω ταξιδιών, αφηγούνται τις εμπειρίες τους μπροστά σε κοινό. Μιλούν για να κρατήσουν τη μνήμη των κοριτσιών τους ολοζώντανη. Μιλούν για τα δεινά του πολέμου, για τις μικρές τους χώρες που έχουν τεράστιες διαφορές, για την αδελφοσύνη που είναι τόσο μα τόσο εύκολο να υπάρξει μέσα στον εχθρικό κόσμο.

Ανάμεσα στις αφηγήσεις τους, ήχοι από σφαίρες, βαριές πόρτες φυλακής, σειρήνες, απαγορεύσεις, πουλιά, γέλια και θρήνοι, ζωή και θάνατος.

Μυθιστορηματικό απειρόγωνο με άπειρες πτυχές, σκληρό και λυτρωτικό μαζί, δάκρυ και παρηγοριά. Ένα αριστούργημα, έξοχα μεταφρασμένο από την Τόνια Κοβαλένκο.

Διαβάστε επίσης:

Βιβλίο: Οι προτάσεις της εβδομάδας

Βιβλίο: Η επανένωση τόπων και ψυχών

10 συγγραφείς προτείνουν 50 βιβλία για το καλοκαίρι

google_news_icon

Ακολουθήστε το topontiki.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις.

Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν.

ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

Το topontiki.gr σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά διατηρεί το δικαίωμά του να μην αναρτά υβριστικά σχόλια και διαφημίσεις. Οι χρήστες που παραβιάζουν τους κανόνες συμπεριφοράς θα αποκλείονται. Τα σχόλια απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των αναγνωστών.

ΤΕΤΑΡΤΗ 01.05.2024 07:12