15/10/2018 18:36:00
11.6.2018 / ΞΕΝΟΦΩΝ Α. ΜΠΡΟΥΝΤΖAΚΗΣ
Δημοσιεύτηκε στο ΠΟΝΤΙΚΙ, τεύχος 2024 στις 7-6-2018

Αστυνομικές ιστορίες - συναρπαστικά αναγνώσματα!

Αστυνομικές ιστορίες - συναρπαστικά αναγνώσματα! - Media

 

Δολοφονίες, ίντριγκες, εξερευνήσεις, μυστήρια, αγωνία αλλά και χιούμορ, νόμος και ανομία, ανατροπές, ανθρώπινες καταστάσεις στα όριά τους. Η αστυνομική λογοτεχνία στις καλύτερες στιγμές της!

Georges Simenon

Ο Μαιγκρέ και ο νεκρός του

Μετάφραση: Αργυρώ Μακάρωβ

Εκδόσεις: Άγρα

Σελ.: 262

Ένας άγνωστος άντρας, πανικόβλητος, κυνηγημένος από δολοφόνους, τηλεφωνεί από καφέ σε καφέ στη Δικαστική Αστυνομία και ζητάει βοήθεια από τον επιθεωρητή Μαιγκρέ. Δεν θα καταφέρουν να τον σώσουν. Το πτώμα του θα βρεθεί πεταμένο από ένα αυτοκίνητο στην Πλας ντε λα Κονκόρντ, στο κέντρο του Παρισιού. Η υπόθεση στοιχειώνει τον Μαιγκρέ, που ξενυχτάει με τους συνεργάτες του για να βρει τους ενόχους. Θα οδηγηθεί έτσι σε μια σπείρα Τσέχων και Πολωνών κακοποιών, που αποδεικνύονται serial killers της γαλλικής επαρχίας, στα πλούσια αγροκτήματα της Πικαρδίας. Ένα μυθιστόρημα με πολλή αγωνία, ένταση, αλλά και χιούμορ, με μεγάλες αφηγηματικές ανατροπές και με έντονο το ανθρώπινο στοιχείο του Μαιγκρέ. Το βιβλίο έγινε τηλεταινία αγγλικής παραγωγής το 2016, με εκπληκτικό πρωταγωνιστή στον ρόλο του επιθεωρητή Μαιγκρέ τον Ρόουαν Άτκινσον.

Claude Amoz

Παιχνίδι στο Καμένο Δάσος

Μετάφραση: Βάνα Χατζάκη

Εκδόσεις: Εξάντας

Σελ.: 382

Στην περιοχή που ονομάζεται Bois-Brule, στα σύνορα του δάσους της Argonne στη Γαλλία, ζει με τη γυναίκα του, Βιβιάν, ο συμβολαιογράφος Μαρτέν Τισιέ. Μαζί τους ο γηραιός πατέρας του, Μαρτέν, που τα έχει σχεδόν χαμένα. Η Βιβιάν, «παθιασμένη καλλιτέχνιδα που κατασκεύαζε και έπαιζε μαριονέτες», ζητά από τη Λεϊλά, την 19χρονη μαθητευόμενή της, να ασχοληθεί με τον μικρό γιο της κατά τη διάρκεια των σχολικών διακοπών. Έτσι, η νεαρή κοπέλα βρίσκεται στο Καμένο Δάσος. Όμως, εκείνη τη στιγμή εμφανίζεται ένας παράξενος τύπος από το παρελθόν... Ένας άνδρας που όταν ήταν μικρός ερχόταν κι εκείνος με τη γιαγιά του στο Bois-Brule, όπου περνούσαν την περίοδο των διακοπών. Μια μέρα, όμως, τους έδιωξαν από εκεί. Τώρα, έρμαιο της τύχης του, ο σαρανταπεντάρης άνδρας θα βρεθεί στον δρόμο της Λεϊλά.

Bavid Mamet

Σικάγο

Μετάφραση: Νίκος Α. Μάντης

Εκδόσεις: Μεταίχμιο

Σελ.: 390

Σικάγο της Ποτοαπαγόρευσης, δεκαετία του ’20. Ο Μάικ Χοτζ, δημοσιογράφος και βετεράνος του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου, είναι ερωτευμένος με την Άννι Γουόλς, όμως κρατάνε τη σχέση τους κρυφή από τον πατέρα της. Η πόλη γύρω τους πάλλεται: κλαμπ, συμμορίες, παρανομίες. Τη σχετική ηρεμία ταράζουν δύο απανωτές δολοφονίες, των Ουάις και Τεϊτελμπάουμ που έκαναν κουμάντο στο κλαμπ «Λα Μεζόν Μονμάρτρ», ιδιοκτησίας στην πραγματικότητα του Ο’ Μπάνιον και της συμμορίας του – στον αντίποδα της συμμορίας του Αλ Καπόνε. Ο Μάικ, όμως, σύντομα βρίσκεται αντιμέτωπος με το δικό του μαρτύριο: κάποιος μπαίνει στο σπίτι του και δολοφονεί την Άννι μπροστά στα μάτια του.

Ο Μάικ Χοτζ μάλλον δεν έπρεπε να ερωτευτεί την Άννι Γουόλς. Ίσως, όμως, και οι τύποι που σκότωσαν την Άννι Γουόλς να μην έπρεπε να τα βάλουν με τον Μάικ Χοτζ...

Αντονέλα Λατάντσι

Μια μαύρη ιστορία

Μετάφραση: Θεοδώρα Δαρβίρη

Εκδόσεις: Ψυχογιός

Σελ.: 338

Μια μέρα μετά τα γενέθλια της μικρότερης κόρης του, ο Βίτο Σεμεράρο εξαφανίζεται. Έχει χωρίσει εδώ και αρκετό καιρό από τη γυναίκα του, Κάρλα.

Η μικρή Μάρα την ημέρα που κλείνει τα τρία της χρόνια ξυπνά αναζητώντας τον μπαμπά της. Η Κάρλα, για να την ευχαριστήσει, τον προσκαλεί σε δείπνο. Στην πραγματικότητα, κι εκείνη κατά βάθος θέλει να τον ξαναδεί. Ήταν μαζί μια ολόκληρη ζωή και βίωσαν έναν μεγάλο έρωτα – θα το ξέρουν για πάντα. Ωστόσο, ο Βίτο ήταν ζηλιάρης και βίαιος, ικανός να τη χτυπήσει για το παραμικρό. Για ένα βράδυ λοιπόν η οικογένεια επανενώνεται: ο Βίτο, η Κάρλα, η Μάρα και τα δύο μεγαλύτερα παιδιά, ο Νίκολα και η Ρόζα. Αλλά η γιορτή κρατάει λίγο.

Τα ίχνη του Βίτο χάνονται. Η Κάρλα και τα παιδιά τον ψάχνουν απεγνωσμένα. Και μαζί τους, η δεύτερη, παράνομη οικογένειά του, οι συνάδελφοί του, η αδελφή και οι συγγενείς του. Θα τον βρει η αστυνομία και θα αναλάβει η Δικαιοσύνη.

 

Όσκαρ Ουάιλντ

Το έγκλημα του λόρδου Άρθουρ Σάβιλ

Μετάφραση: Γιώργος Μπαρουξής

Εκδόσεις: Ποικίλη Στοά

Σελ.: 88

Το παρόν διήγημα θεωρείται από τους μελετητές του Όσκαρ Ουάιλντ ως ένα διαχρονικό κόσμημα της βιβλιογραφίας του. Άψογο στυλ γραφής, άμεσο και κομψό. Πιέζει αφόρητα τα λογοτεχνικά κλισέ, σε βαθμό θραύσης, και ταυτόχρονα περιγελά την αριστοκρατία. Το διαλογικό μέρος επίσης, αποτυπώνει τις μεγάλες δυνατότητες του Όσκαρ Ουάιλντ και ως θεατρικού συγγραφέα. Οι γυναίκες είναι επιπόλαιες και οι άντρες ξεστομίζουν κοινοτοπίες, με περίσσευμα σοβαροφάνειας. Οι καταστάσεις μέσα στις οποίες μπλέκεται ο βασικός χαρακτήρας είναι ιδιοφυείς. Παράδειγμα: Η λογική του λόρδου Άρθουρ Σάβιλ μπορεί να τον οδηγήσει στον φόνο επειδή πιστεύει φανατικά στη Μοίρα. Οι συνέπειες της πίστης αυτής, καταδικάζουν τη ζωή του σ’ έναν φαύλο κύκλο ψεμάτων. Ένα δηκτικό αφήγημα μυστηρίου με σαιξπηρικές αναφορές, μαύρο χιούμορ και κοινωνική κριτική με κωμικές προεκτάσεις, που το απολαμβάνει ο αναγνώστης μέχρι σήμερα.

 

Jo Nesbo

Μάκβεθ

Μετάφραση: Γωγώ Αρβανίτη

Εκδόσεις: Μεταίχμιο

Σελ.: 629

Σε μια ζοφερή αποβιομηχανοποιημένη πόλη, που σπαράσσεται από τη διαφθορά και το έγκλημα, μια απόπειρα σύλληψης εμπόρων ναρκωτικών μετατρέπεται σε λουτρό αίματος. Την ευθύνη να ξεκαθαρίσει την υπόθεση αναλαμβάνει ο επιθεωρητής Μάκβεθ και η ομάδα του – είναι ο καλύτερος μπάτσος της πόλης, αλλά τον στοιχειώνει το παρελθόν του. Για την επιτυχία του θα του δοθούν απλόχερα χρήματα, εξουσία, σεβασμός… Γιατί όμως νιώθει πως δεν θα πάρει ό,τι δικαιωματικά του ανήκει, παρά μόνο αν σκοτώσει; Ένα θρίλερ βασισμένο στον σαιξπηρικό Μάκβεθ.

ΣΧΟΛΙΑ

Το "Π" σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά διατηρεί το δικαίωμά του να μην αναρτά υβριστικά σχόλια και διαφημίσεις. Τα σχόλια απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των αναγνωστών.