16/10/2018 14:11:44
25.6.2018 / ΞΕΝΟΦΩΝ Α. ΜΠΡΟΥΝΤΖAΚΗΣ
Δημοσιεύτηκε στο ΠΟΝΤΙΚΙ, τεύχος 2026 στις 21-6-2018

Μεταφρασμένη λογοτεχνία – ιστορίες από όλο τον κόσμο

Μεταφρασμένη λογοτεχνία – ιστορίες από όλο τον κόσμο - Media

 

Νέες κυκλοφορίες, που μας φέρνουν κοντά σε ανθρώπινες ιστορίες, εντυπώσεις, ταξίδια σε έναν κόσμο δίχως σύνορα: αυτό της ανάγνωσης

Πάολο Κονιέττι

Τα οχτώ βουνά

Μετάφραση: Άννα Παπασταύρου

Εκδόσεις: Πατάκης

Σελ.: 291

Ο Πιέτρο είναι ένα αγοράκι της πόλης, μοναχικό και λίγο κακότροπο. Η μητέρα του δουλεύει σ’ ένα γραφείο συμβουλευτικής οικογενειών στην περιφέρεια κι έχει ταλέντο στο να φορτώνεται τις ευθύνες των άλλων. Ο πατέρας είναι χημικός, τύπος σκοτεινός και γοητευτικός, που γυρίζει στο σπίτι κάθε βράδυ από τη δουλειά μες στα νεύρα. Τους γονείς του Πιέτρο τούς συνδέει ένα κοινό πάθος: γνωρίστηκαν στο βουνό, ερωτεύτηκαν στο βουνό και μάλιστα παντρεύτηκαν στα ριζά των Τριών Κορυφών του Λαβαρέντο. Το βουνό τούς ένωνε πάντα, ακόμα και στην τραγωδία, και τώρα ο επίπεδος ορίζοντας του Μιλάνου τούς γεμίζει θλίψη και νοσταλγία…

Χάουαρντ Τζέικομπσον

«Γατάκι»

Μετάφραση: Μιχάλης Μακρόπουλος

Εκδόσεις: Ψυχογιός

Σελ.: 224

Το «Γατάκι» αφηγείται την ιστορία του πρίγκιπα Φράκασους, του πιθανού διαδόχου στο – διάσημο για τους ουρανοξύστες του με τις χρυσές πόρτες και τα καζίνο – Δουκάτο των Όριτζεν, ο οποίος περνά την εφηβική του ηλικία παρακολουθώντας ριάλιτι στην τηλεόραση, ενώ φαντάζεται τον εαυτό του ως τον Ρωμαίο Αυτοκράτορα Νέρωνα και φαντασιώνεται πόρνες. Είναι αργόσχολος, κομπορρήμων, μυγιάγγιχτος και εγωιστής. Δεν έχει τρόπους, δεν έχει γνώσεις, δεν έχει ιδέες, ούτε λέξεις για να τις εκφράσει. Θα μπορούσε, έτσι όπως είναι, να γίνει ο ένας και μοναδικός αρχηγός που θα καταστήσει τη χώρα και πάλι σπουδαία;

Μια ευφυής παρωδία, στην παράδοση του Τζόναθαν Σουίφτ, για τον λαϊκισμό, τη σύγχρονη δημοκρατία του δυτικού κόσμου και τις κραυγαλέες αποτυχίες της.

Τζέιμς Μπόλντουιν

Το δωμάτιο του Τζοβάνι

Μετάφραση: Τερέζα Βεκιαρέλλη

Εκδόσεις: Μεταίχμιο

Σελ.: 244

Σηµαδεµένος από µια οµοφυλοφιλική εμπειρία στην εφηβεία του, ο Ντέιβιντ, ένας νεαρός Αµερικανός, θα καταλήξει στο Παρίσι της δεκαετίας του 1950 αναζητώντας την εσωτερική του ισορροπία. Στη διάρκεια της νύχτας που θα φέρει τον τραγικό επίλογο της ιστορίας του, ο Ντέιβιντ µας αφηγείται την παράλληλη σχέση του µε τον Τζοβάνι και την αρραβωνιαστικιά του, την Έλα, την πάλη του ανάμεσα στην ερωτική επιθυµία και τη συµβατική ηθική, τη σύγκρουση ανάμεσα στην αλήθεια του κορµιού και τα ψέματα του µυαλού.

Το κλασικό αυτό αφήγημα πάθους και θανάτου, το οποίο εκδόθηκε το 1956 και αντικατοπτρίζει την προσωπική πάλη του ίδιου του συγγραφέα µε τη σεξουαλική αµφισηµία, παραμένει ένα συγκλονιστικό βιβλίο χάρη στην απλότητα του δραματικού του ιστού και στην ένταση µε την οποία εκτυλίσσεται η πλοκή του, αποκαλύπτοντάς µας άγνωστες πτυχές της ανθρώπινης καρδιάς.

Γιουντόρα Γουέλτυ

Το μεγάλο δίχτυ

Μετάφραση: Αθηνά Δημητριάδου

Εκδόσεις: Καστανιώτης

Σελ.: 472

Τρεις αξιοσέβαστες κυρίες αποφασίζουν, χωρίς τον ξενοδόχο, αν ένα κορίτσι με νοητική υστέρηση θα κλειστεί σε ίδρυμα ή θα παντρευτεί. Ένας πλασιέ χάνει τον δρόμο και το αυτοκίνητό του με απρόβλεπτες συνέπειες. Μια νιόπαντρη διαβάζει στην εφημερίδα ότι την πυροβόλησε ο άντρας της στο πόδι και αναρωτιέται για το συμβάν. Ένας έφηβος ενηλικιώνεται μέσα από την ατέρμονη παρατήρηση του παράξενου σπιτιού που βρίσκεται απέναντι από το δικό του. Μια παρέα γεροντοκόρες εκδράμουν και θυμούνται την καταπίεση που υπέστησαν από μια επιβλητική προσωπικότητα που δεν υπάρχει πια. Ένας νεαρός σύζυγος συγκεντρώνει κάμποσους συντοπίτες του για να γριπίσουν το ποτάμι, μήπως και βρουν την έγκυο γυναίκα του, η οποία, καταπώς φαίνεται, πήγε να πνιγεί πάνω στην απελπισία της.

Η Γιουντόρα Γουέλτυ, γέννημα θρέμμα του Μισισίπι, από τις κορυφαίες φωνές στον χώρο της πεζογραφίας του 20ού αιώνα και απαράμιλλη δεξιοτέχνις του διηγήματος, παρουσιάζεται εδώ με δεκαπέντε αριστουργηματικές ιστορίες.

Patti Smith

M Train

Μετάφραση: Αλέξης Καλοφωλιάς

Εκδόσεις: Καστανιώτης

Σελ.: 267

Η θρυλική Πάτι Σμιθ θυμάται στιγμές από τη ζωή της ανατρέχοντας στους τόπους και στα στέκια στα οποία βρέθηκε. Το μικρό καφέ στο Γκρίνουιτς Βίλατζ όπου έπαιρνε καθημερινά το πρωινό της. Τις επισκέψεις της στους τάφους του Ζαν Ζενέ, της Σίλβια Πλαθ και του Αρθούρου Ρεμπό. Τα χρόνια που έζησε στο Μίσιγκαν μαζί με τον άντρα της, τον Φρεντ Σόνικ Σμιθ, τον οποίο έχασε το 1994.
Με το «M Train» η Πάτι Σμιθ μετακινείται στις περιοχές της μνήμης της. Ένα στοχαστικό κείμενο για τα ταξίδια, τις αστυνομικές σειρές, τη λογοτεχνία και την απόλαυση του καφέ. Ένα δυνατό και βαθιά συγκινητικό βιβλίο, το οποίο η μεγάλη μουσικός και ποιήτρια χαρακτήρισε «οδικό χάρτη της ζωής μου».

ΣΧΟΛΙΑ

Το "Π" σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά διατηρεί το δικαίωμά του να μην αναρτά υβριστικά σχόλια και διαφημίσεις. Τα σχόλια απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των αναγνωστών.