04/08/2020 14:17:27
13.7.2020 / ΞΕΝΟΦΩΝ Α. ΜΠΡΟΥΝΤΖAΚΗΣ
Δημοσιεύτηκε στο ΠΟΝΤΙΚΙ, τεύχος 2133 στις 9-7-2020

Καλοκαιρινές προτάσεις βιβλίων: Νέες εκδόσεις / Ξένη πεζογραφία (Photos)

Καλοκαιρινές προτάσεις βιβλίων: Νέες εκδόσεις / Ξένη πεζογραφία (Photos) - Media

 

Μαζί με τα πρώτα κύματα των τουριστών κυκλοφορεί και στη χώρα μας μια σειρά νέων βιβλίων που εμφανίστηκαν πρόσφατα στις προθήκες των βιβλιοπωλείων όλου του κόσμου. Η εκδοτική δραστηριότητα πήρε ξανά μπρος και για τις καλοκαιρινές μας διακοπές υπάρχουν ενδιαφέρουσες προτάσεις ανάγνωσης!

Luciana Castellina

Έρωτες κομμουνιστών

Μετάφραση: Τόνια Τσίτσοβιτς

Εκδόσεις: Angelus Novus

Σελ.: 256

Η Λουτσιάνα Καστελίνα αφηγείται τρεις δραματικές, μοναδικές ερωτικές ιστορίες, σε τρία εντελώς διαφορετικά κοινωνικά και πολιτικά πλαίσια αναφοράς: Τουρκία, Κρήτη, Ηνωμένες Πολιτείες.

Παράτολμοι, σημαδεμένοι από την ιστορία, οι έρωτες της Μινεβέρ Αντάτς και του Ναζίμ Χικμέτ, της Αργυρώς Πολυχρονάκη και του Νίκου Κοκοβλή, της Σίλβια Μπέρμαν και του Ρόμπερτ Τόμσον, εκτυλίσσονται σε ένα φόντο παρακολουθήσεων, παράνομης δράσης, φυλακίσεων, εξοριών και λίγων, πολύ λίγων, περιόδων σχετικής ηρεμίας των πρωταγωνιστών τους. Αυτό είναι και το πρώτο τους κοινό στοιχείο. Το δεύτερο είναι η ακλόνητη πίστη αυτών των σκληρών αλλά ευαίσθητων ανθρώπων στην κομμουνιστική υπόθεση που, σε συνδυασμό με την προσωπική τους αξιοπρέπεια, δεν τους επέτρεπε τον συμβιβασμό με τους διώκτες τους. Το τρίτο κοινό στοιχείο είναι η ένταση μεταξύ των υποχρεώσεων του αγώνα και της προσωπικής ζωής των αγωνιστών, η οποία σε μεγάλο βαθμό οφειλόταν και στις αποφάσεις του κομμουνιστικού κόμματος της χώρας τους στο οποίο ανήκαν – και δεν ήταν πάντα οι πιο ορθολογικές.

Η Καστελίνα βυθίζεται στη ζωή και στη μνήμη, ανασύροντας από τη λήθη ιστορίες και πορτρέτα που είναι αδύνατο να ξεχαστούν.

Stephen King

Η λάμψη

Μετάφραση: Έφη Τσιρώνη

Εκδόσεις: Κλειδάριθμος

Σελ.: 576

Σαράντα τρία χρόνια μετά την αρχική έκδοση του εμβληματικού βιβλίου του Stephen King και σαράντα χρόνια από τη μεταφορά της στον κινηματογράφο από τον Stanley Kubrick, η ιστορία της «Λάμψης» συνεχίζει να εμπνέει, να τρομάζει και να συναρπάζει.

Η καινούργια δουλειά του Τζακ Τόρανς στο ξενοδοχείο «Η Θέα» είναι η ιδανική ευκαιρία για μια νέα αρχή. Ως χειμερινός επιστάτης στο ατμοσφαιρικό παλιό ξενοδοχείο, ο Τζακ θα έχει άφθονο χρόνο για να επανασυνδεθεί με την οικογένειά του και να συγκεντρωθεί στο γράψιμο. Όταν όμως έρχεται ο σκληρός χειμώνας, η ειδυλλιακή τοποθεσία αρχίζει να φαίνεται απολύτως απομονωμένη, απολύτως σατανική. Και ο μόνος που αντιλαμβάνεται την παρουσία παράξενων και σκοτεινών δυνάμεων στη «Θέα» είναι ο Ντάνι Τόρανς, ένα πεντάχρονο παιδί με μοναδικό χάρισμα.

Σάλλυ Ρούνεϋ

Κανονικοί άνθρωποι

Μετάφραση: Μαρία Φακίνου

Εκδόσεις: Πατάκης

Σελ.: 352

Ο Κόννελ και η Μαριάν είναι συμμαθητές και μεγαλώνουν στην ίδια μικρή πόλη στην Ιρλανδία, οι ομοιότητές τους όμως τελειώνουν εδώ. Η Μαριάν μένει με την οικογένειά της σε μια έπαυλη, ενώ η μητέρα του Κόννελ είναι η καθαρίστριά τους. Ο Κόννελ είναι δημοφιλής και τον συμπαθούν όλοι στο σχολείο, η Μαριάν δεν έχει φίλους. Μια μέρα, όμως, ξεκινούν οι δυο τους μια αμήχανη κουβέντα και η ζωή τους αλλάζει.

Έναν χρόνο αργότερα είναι φοιτητές στο Δουβλίνο. Η Μαριάν έχει γίνει κοινωνική, σε αντίθεση με τον Κόννελ που, ντροπαλός τώρα και ανασφαλής, μάλλον δεν απολαμβάνει τη φοιτητική ζωή. Δοκιμάζουν και οι δυο ερωτικές εμπειρίες, αλλά, αδύναμοι να αντισταθούν, επιστρέφουν διαρκώς ο ένας στον άλλο. Ώσπου θα βρεθούν αντιμέτωποι με το μέχρι πού μπορούν να φτάσουν για να σώσουν τον άλλο.

Κανονικοί άνθρωποι. Μια ιστορία για δύο ανθρώπους – σαγηνευτικούς και περίπλοκους – οι οποίοι προσπαθούν να μείνουν χώρια, αλλά δεν τα καταφέρνουν. Μια ιστορία για το πώς μας διαμορφώνουν τα τραύματά μας και πόσο δύσκολο είναι να αλλάξουμε αυτό που είμαστε. Και που αποκαλύπτει, με σπαρακτική τρυφερότητα, πώς μας εξουσιάζει ο έρωτας και πώς, όσο κι αν πληγώνουμε και πληγωνόμαστε, πάντα επιθυμούμε να αγαπήσουμε και να αγαπηθούμε.

Τζεφ Βάντερμιερ

Μπορν

Μετάφραση: Χριστόδουλος Λιθαρής

Εκδόσεις: Καστανιώτης 2020

Σελ.: 416

Βρισκόμαστε σε έναν μελλοντικό, δυστοπικό κόσμο. Η νεαρή Ρέιτσελ επιβιώνει ως ρακοσυλλέκτρια σε μια πόλη την οποία έχουν καταστρέψει η ξηρασία λόγω της κλιματικής αλλαγής και οι ένοπλες συγκρούσεις. Η πόλη είναι γεμάτη από τα πειράματα που άφησε πίσω της η Εταιρεία, μια επιχείρηση βιοτεχνολογίας, η οποία, κατά τα φαινόμενα, έχει πλέον διαλυθεί. Υπάρχει επίσης μια γιγαντιαία ιπτάμενη αρκούδα με επιθετικές διαθέσεις. Ώσπου κάποια μέρα η Ρέιτσελ εντοπίζει τον Μπορν, τον μαζεύει και αποφασίζει να τον κρατήσει. Ο Μπορν δεν είναι παρά μια μικρή πράσινη μάζα. Είναι άραγε φυτό ή ζώο; Αναδίδει πάντως μια παράξενη γοητεία. Και καθώς ωριμάζει, σωματικά και πνευματικά, ο Μπορν αρχίζει όχι μόνο να απειλεί την ισορροπία δυνάμεων στην πόλη, αλλά και να θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια του καταφυγίου που η Ρέιτσελ μοιράζεται με έναν συνεργάτη της. Όπως όλα δείχνουν, η Εταιρεία ίσως και να μην είναι πραγματικά νεκρή ενώ, την ίδια στιγμή, εμφανίζονται συνεχώς καινούργιοι εχθροί. Η αλλαγή του Μπορν αποκαλύπτει στη Ρέιτσελ την ουσία της εύθραυστης ζωής της. Η συνέχεια αποδεικνύεται απρόβλεπτη. Και τίποτα δεν θα παραμείνει το ίδιο.

Sébastien Spitzer

Εκεί που χτυπά η καρδιά του κόσμου

Μετάφραση: Γιάννης Καυκιάς

Εκδόσεις του Εικοστού Πρώτου

Σελ.: 400

Τη δεκαετία του 1860, το Λονδίνο, η καρδιά της πιο ισχυρής αυτοκρατορίας του κόσμου, μπουκώνει καταβροχθίζοντας τους φτωχούς και αδύναμους. Οι δρόμοι του μυρίζουν εξαθλίωση, εξέγερση και όπιο. Στα προάστια της πόλης, ένα μπάσταρδο περιμαζεύεται από τη Σάρλοτ, μια Ιρλανδή που έφυγε από τον τόπο της εξαιτίας του λιμού. Από αγάπη γι’ αυτό το παιδί, θα κλέψει, θα πει ψέματα, θα εκπορνευθεί χωρίς ν’ αποκαλύψει ποτέ το μυστικό της γέννησής του. Το εξώγαμο παιδί είναι ο κρυφός γιος ενός διάσημου άνδρα που καταδιώκεται απ’ όλες τις αστυνομίες της Ευρώπης. Ονομάζεται Φρέντι κι ο πατέρας του είναι ο Καρλ Μαρξ. Ενώ ο Μαρξ επεξεργάζεται τη θεωρία της Επανάστασης στα βιβλία, ο Φρέντι παίρνει τα όπλα στο πλευρό των καταπιεσμένων της Ιρλανδίας.

Clare Mackintosh

Μετά το τέλος

Μετάφραση: Βάσια Τζανακάρη

Εκδόσεις: Μεταίχμιο

Σελ.: 536

Ο Μαξ και η Πιπ είναι ένα πολύ δεµένο ζευγάρι. Τίποτα δεν µπορεί να τους κλονίσει. Όταν όµως ο γιος τους αρρωστήσει, θα κληθούν να πάρουν µια µοιραία απόφαση: η ζωή του παιδιού τους βρίσκεται στα χέρια τους. Για πρώτη φορά, ο Μαξ και η Πιπ αδυνατούν να συµφωνήσουν. Ο καθένας τους θέλει ένα διαφορετικό µέλλον για τον γιο τους. Και αν µπορούσαν να γίνουν και τα δύο; Ένας βαθύς στοχασµός στην αγάπη, τον γάµο, το τι σηµαίνει να είναι κανείς γονιός και τις κρίσιµες αποφάσεις που καλούµαστε να πάρουµε, το «Μετά το τέλος» εξιστορεί το ταξίδι µιας αξέχαστης οικογένειας από την αβάσταχτη απώλεια σε µία ανατρεπτική και λυτρωτική κατάληξη και στη ζωή που είναι προορισµένα να ζήσουν τα μέλη της.

 

ΣΧΟΛΙΑ

Το "Π" σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά διατηρεί το δικαίωμά του να μην αναρτά υβριστικά σχόλια και διαφημίσεις. Τα σχόλια απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των αναγνωστών.