search
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 29.03.2024 10:30
MENU CLOSE

Το «Φαινόμενο Χριστοδούλου»

Δημοσιεύτηκε στο ΠΟΝΤΙΚΙ

τεύχος 2213
20/01/2022
22.01.2022 07:00
vivlio

Αθόρυβα και δημιουργικά, έχει βάλει σκοπό της ζωής του να κάνει γνωστούς τους νεοέλληνες συγγραφείς στο εξωτερικό, κάτι που κάποιοι άλλοι έπρεπε να κάνουν, γιατί είναι υποχρεωμένοι.

Ίδρυσε την Ontime Books και, ύστερα από μια μεγάλη περιπλάνηση σε Καναδά, Ολλανδία, συνεργασίες με μεγάλες πολυεθνικές, εγκαταστάθηκε στο Λονδίνο και με την ομάδα του στέλνει διαρκώς ελληνικά βιβλία στο ηλεκτρονικό βιβλιοπωλείο της Amazon, κάνοντας πολλά απ’ αυτά best seller!

Ο Δημήτρης Χριστοδούλου, Αθηναίος που, αφού σπούδασε Ιστορία, δούλεψε πολλά χρόνια ως κειμενογράφος, σεναριογράφος και σκηνοθέτης στο ραδιόφωνο, τη διαφήμιση, την τηλεόραση και τον κινηματογράφο, ταξιδεύει σ’ όλο τον κόσμο, ιδρύει παραρτήματα της εταιρείας του και με την ομάδα του δίνει την ευκαιρία σε Έλληνες και Κύπριους δημιουργούς να δουν τα βιβλία τους να γίνονται γνωστά σ’ όλο τον κόσμο.

Μίλησα μαζί του για να μου λύσει κάποιες απορίες…

«Όταν λέμε best seller σημαίνει το εξής. Ο αλγόριθμος της Amazon, σε αντίθεση με οποιαδήποτε άλλη πλατφόρμα, αναδεικνύει best seller σε κάθε κατηγορία ανά μια ώρα. Είναι απίστευτο αλλά έτσι δουλεύει για να δώσει ευκαιρία στους 36.000.000 τίτλους που έχει σήμερα. Οπότε κάποιο έργο, έστω μια ώρα, να καταφέρει να είναι στα τοπ τεν της κατηγορίας του, σύμφωνα με τις εσωτερικές κρυφές στατιστικές της Amazon στις οποίες έχω πρόσβαση, 1.500.000.000 επισκέπτονται καθημερινά την πλατφόρμα και κάθε τοπ τεν το παρακολουθούν 60.000.000. Έστω μια ώρα στα τοπ τεν βλέπουν το έργο σου, το εξώφυλλο και το όνομά σου 60.000.000 από όλον τον πλανήτη. Φαντάσου το «Άμυ» του Μάριου Καρακατσάνη, που είναι 18 μήνες από νούμερο 1 έως 38 στον κόσμο στα horror. Ποιος το γνωρίζει αυτό;»

Κανένας αγαπητοί αναγνώστες, αλλά ο Δημήτρης Χριστοδούλου μου δίνει κι άλλα στοιχεία.

«Ακόμα, προχωρούν με γρήγορους ρυθμούς το “Shakespeare on Mars” του Στρατή Πανούριου, το “Hemiphos” της Κύπριας Στεφάνι Ιακώβου, το “Ηouse of seagulls” της Μαρίας Καραγιάννη, το “Chip of knowledge” του Βαγγέλη Κάλιοση, το “The dance of the light”, το σημαντικό έργο του Γρήγορη Κονταξή που σύντομα θα πάρει τη θέση του στην παγκόσμια αγορά, σε ένα είδος και ένα περιβάλλον παρόμοιο με αυτό του ‘’Game of Thrones”. Έργα μας μεταφράζονται στα ισπανικά, σέρβικα, σουηδικά και κινέζικα εκτός από αγγλικά».

Αυτά λοιπόν από έναν ονειροπόλο λάτρη του ελληνικού βιβλίου που τόλμησε και πέτυχε!

Διαβάστε επίσης:

Ταινίες της εβδομάδας: Ντελ Τόρο με το «Μονοπάτι των Χαμένων Ψυχών» – Κινηματογραφικά διαμάντια από Ιράν και Παλαιστίνη

Βιβλίο: Ο τελευταίος σκλάβος

Βιβλίο: Κίτρινη ουρά

google_news_icon

Ακολουθήστε το topontiki.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις.

Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν.

ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

Το topontiki.gr σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά διατηρεί το δικαίωμά του να μην αναρτά υβριστικά σχόλια και διαφημίσεις. Οι χρήστες που παραβιάζουν τους κανόνες συμπεριφοράς θα αποκλείονται. Τα σχόλια απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των αναγνωστών.

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 29.03.2024 10:30